研究資料首頁-> 研討會論文
研究資料明細
論文名稱 | The use of body part terms in Taiwan and China: Analyzing 血 xie 'blood' and 骨 gu 'bone' in Chinese Gigaword v. 2.0 |
研討會開始日期 | 2016-10-28 |
研討會結束日期 | 2016-10-30 |
所有作者 | Ren-feng Duann and Chu-Ren Huang |
作者順序 | 第一作者 |
通訊作者 | 是 |
研討會名稱 | The 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation |
是否具有對外公開徵稿及審稿制度 | 是 |
研討會舉行之國家 | NATKOR-大韓民國(南韓) |
研討會舉行之城市 | 首爾 |
發表年份 | 2016 |
所屬計劃案 | Null |
可公開文檔 |
![]() |
可公開文檔 | |
可公開文檔 | |
附件 |
![]() |
[摘要] :
This article, examining the qualia roles re-trieved from the metaphorical-ly/metonymically used body part terms in news texts, addresses the similarities and dif-ferences of such uses in Taiwan and China. Analyzing the behavior of 血 xue ‘blood’ and 骨 ‘bone’, two corporeal terms with relatively high visibilities compared with肉 rou ‘flesh’ and 脈 mai ‘meridian’ (Duann and Huang 2015) in the Chinese Gigaword Version 2 (Huang 2009), this research have the follow-ing findings: (1) For the use of 血 xue ‘blood’, the agentive role predominates in both Taiwan and China, which is not in line with the argument in Duann and Huang (2015). (2) Regarding the use of 骨 gu ‘bone’, the telic role predominates. However, China uses it in personification much more often than Taiwan does. (3) The unique dimension of a place triggers the use exclusive to the place.
[英文摘要] :
This article, examining the qualia roles re-trieved from the metaphorical-ly/metonymically used body part terms in news texts, addresses the similarities and dif-ferences of such uses in Taiwan and China. Analyzing the behavior of 血 xue ‘blood’ and 骨 ‘bone’, two corporeal terms with relatively high visibilities compared with肉 rou ‘flesh’ and 脈 mai ‘meridian’ (Duann and Huang 2015) in the Chinese Gigaword Version 2 (Huang 2009), this research have the follow-ing findings: (1) For the use of 血 xue ‘blood’, the agentive role predominates in both Taiwan and China, which is not in line with the argument in Duann and Huang (2015). (2) Regarding the use of 骨 gu ‘bone’, the telic role predominates. However, China uses it in personification much more often than Taiwan does. (3) The unique dimension of a place triggers the use exclusive to the place.
[參考文獻] :
References
Chen, Keh-Jiann, Chu-Ren Huang, Li-ping Chang, and Hui-Li Hsu. 1996. Sinica Corpus: Design methodol-ogy for balanced corpora. In Proceedings of the 11th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation (PACLIC 11), pages 167-176, Seoul.
Duann, Ren-feng and Chu-Ren Huang. 2015. When embodiment meets generative lexicon: The human body part metaphors in Sinica Corpus. The Proceed-ings of the 29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC 29), 396-403.
Gibbs, Raymond W. 2006. Embodiment and Cognitive Science. Cambridge University Press, Cambridge and New York.
Huang, Chu¬-Ren. 2009. Tagged Chinese Gigaword Ver-sion 2.0 LDC2009T14. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Johnson, Mark. 2008. The Meaning of the Body. Aes-thetics of Human Understanding. University of Chi-cago Press, Chicago and London.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. University of Chicago Press, Chicago.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Though. Basic Books, New York.
Pragglejaz Group. 2007. MIP: A mhod for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1): 1–39.
Pustejovsky, James. 1991. The generative lexicon. Computational Linguistics, 17(4): 409-441.
Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. The MIT Press, Cambridge, MA and London.
Yu, Ning. 2003. Metaphor, body and culture: The Chi-nese understanding of gallbladder and courage. Met-aphor and Symbol, 18(1): 13-31.
Yu, Ning. 2007. The Chinese conceptualization of the heart and its cultural context. Implications for second language learning. In Farzad Sharifian and Gary B. Palmer, editors, Applied Cultural Linguistics: Implication for Second Language Learning and Intercultural Communication. John Benjamins Publishing Company, pages 65-85.