研究資料首頁-> 研討會論文
研究資料明細
論文名稱 | 跨界文化之旅 |
研討會開始日期 | 2019-11-09 |
研討會結束日期 | 2019-11-09 |
所有作者 | 朱貞品 |
作者順序 | 第一作者 |
通訊作者 | 否 |
研討會名稱 | 跨界對話-跨文化視角下的文學與語言課程 |
是否具有對外公開徵稿及審稿制度 | 是 |
研討會舉行之國家 | NATTWN-中華民國 |
研討會舉行之城市 | 高雄 |
發表年份 | 2019 |
所屬計劃案 | 無 |
可公開文檔 | |
可公開文檔 | |
可公開文檔 | |
附件 | 跨文化交際.docx |
[摘要] :
跨界文化之旅
文藻德文系自2007年開始,就陸續與三所德國高中姊妹校進行學生互訪交流活動,每年的復活節左右,會有一所或兩所德國高中的高中生到本校德文系學生家中住兩個星期,德文系會為這些學生舉辦文化活動,暑假開始時,接待家庭的學生到對方家庭住兩個星期,並參加德國高中為學生所舉辦的活動,本文將分享這國際交流活動的過程,如何影響學生外語溝通能力,文化適應能力,後續的效果以及如何改進這交流活動。探討的重點在於: 一、學生互動的技能: 學生與德高生溝通的方式,如何互相了解,化解歧異,找出彼此能接受的方式。二、發現與文化察覺: 發現的技能是指學生能識別國外情境中的重要現象,並了界現象之後的意義,並因此覺察自我與其他文化的差異。研究方法為問卷調查與訪談曾經參與的學生。
Seit 2007 hat die Deutschabteilung der Wenzao Ursuline Universität mit drei deutschen Gymnasien ein Austauschprogramm in Gang gesetzt.
Die deutschen Gymnasiaten kommen während der Osternzeit für zwei Wochen zu Besuch, wobei sie bei den Gastfamilien untergebracht werden und nehmen an einigen Unterrichten und am kulturellen Programm teil. Danach fliegen die beteiligten Schüler und Studenten am Anfang der Sommerferien nach Deutschland, um einen Gegenbesuch zu machen. In diesem Aufsatz wird zuerst der Verlauf des Austauschprogramms berichtet. Dann wird untersucht, wie das Programm auf die Kommunikationsfähigkeiten und die kulturelle Kompetenz der beteiligen Teilnehmer Einfluß übt. Ferner werden Perspektiven aufgezeigt. Zwei wichtige Fragestellungen werden hier besonders betrachtet. 1.In welcher Form kommunizieren die Schüler und die Studenten mit den deutschen Gymnasiaten? Wie lösen sie die Missverständnisse oder Konflikte? 2. Es geht um die Auseinandersetzung mit der Zielkultur. Was haben die Teilnehmer aus Wenzao dabei die Unterschiede zwischen der taiwanischen und der deutschen kultur wahrgenommen. Reflektieren sie dadurch auch ihre eigene Kultur und ihr eigenes Verhalten ? Die Untersuchung wird auf der Basis von Berichten und Interviews der beteiligten Schüler und Studenten durchgeführt.
關鍵字 跨文化溝通、文化察覺、跨文化交際