研究資料首頁-> 期刊論文
研究資料明細
[英文摘要] :
Abstract
There is increasing interest around the world in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) (CoE, 2001). Many language teachers living and working within Europe, particularly those who are old enough to remember the impact of World War II, are likely to be familiar with the organization out of which the CEFR emerged (The Council of Europe) and to appreciate the reasons why that organization was set up and why it was felt necessary to develop such a framework. However, language teachers who are living and working outside of Europe may be less familiar with the background to the CEFR and, therefore, less likely to be in a position to appreciate the interaction between its political goals and its possible practical applications. In that the latter rely to a considerable extent for their likely effectiveness on the former, it is important that those involved in language education should have some understanding of the political, historical and social context out of which the CEFR developed and of the various stages in its to development. The aim of this article is to provide readers with information that will help them to locate the CEFR politically, socially and historically and, therefore, to be in a better position to make a realistic assessment of its potential relevance to the contexts in which they are operating.
[參考文獻] :
References
Alderson, J. C. (Ed.). (2002). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Case studies. Strasbourg, France: Council of Europe.
Beacco, J.-C., & Byram, M. (2006). Languages of instruction - Comments on the documentation provided by member states and on the replies to the preliminary survey questionnaire. In Council of Europe, Results of a preliminary survey on curricula for teaching national/official/school languages in compulsory education (pp. 2-3). Retrieved 22 November, 2006 from: www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Comment_Survey_ Scol_EN.doc
Beacco, J.-C., Bouquet, S. & Porquier, R. (2004). Niveau B2 pour le français : Un référentiel [Level B2 for French language: Reference descriptions]. Paris: Didier.
CERLE (Centre d’Enseignement et de Recherches en Langues Étrangères). (2003). « Passeport des langues » - « Passeport de l’apprenant » - « Portfolio des langues » : Histoire d’une idée [Language passport – Learner passport – Language portfolio: Story of an idea]. Retrieved 26 April, 2006, from: http://commonweb.unifr.ch/cerle/pub/cerleweb/portfolio/fondement/developpement/
Coste, D., Courtillon, J., Ferenczi, V., Martins-Baltar, M. & Papo, E. (1976). Un niveau seuil. Strasbourg, France: Council of Europe, Council for Cultural Co-operation / Paris: Hatier.
Council of Europe. (1954). European cultural convention. Retrieved 15 September, 2006 from: http://conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/ Html/018.htm
Council of Europe. (2001). A common European framework of reference for languages: Learning, teaching and assessment. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy division. Also available online from: http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/Source/Framework_EN.pdf
Council of Europe. (2004). Reference supplement to the preliminary pilot version of the Manual for relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Council of Europe. (2005). Reference level descriptions for national and regional languages (RLD) – Guide for the production of RLD, Version 2. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Council of Europe. (2006). Plurilingual Education in Europe. 50 Years of international co-operation. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Council of Europe. (2009a). Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR): A manual. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Council of Europe. (2009b). Reference supplement to the manual for relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Council of Europe. (n.d. a). Reference level descriptions (RLD) for national and regional languages. First retrieved 31 July, 2006 from: http://www.coe.int/ t/dg4/linguistic/dnr_EN.asp Last retrieved (update) 11 August, 2009.
Council of Europe. (n.d. b). Languages of school education. First retrieved 22 November, 2006 from: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Schoollang_EN. asp Last retrieved (update) 13 August, 2009.
Council of Europe: Committee of Ministers. (1982, 24 March). Recommendation No. R (82) 18. Retrieved 10 September, 2006, from: https://wcd.coe.int/ ViewDoc.jsp?id=686931
Council of Europe: Committee of Ministers. (1998, 17 March). Recommendation No. R (98) 6. Retrieved 10 September, 2006, from: https://wcd.coe.int/ ViewDoc.jsp?id=470007
Council of Europe: Committee of Ministers. (2001, 12 November). 7.2 Nouvelles structures pour la coopération culturelle européenne [7.2 New Structures for the European cultural co-operation]. Retrieved 20 July, 2009, from: https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id=237299&Site=COE#
Council of Europe: Language Policy Division. (n.d.). 3 Parts of a Language Portfolio. Retrieved 17 october, 2006 from: www.coe.int/T/DG4/ Portfolio/?L=E&M=/main_pages/contents_portfolio.html
Council of Europe & Jagiellonian University. (2006). Towards a Common European Framework of Reference for languages of school education? Proceedings of the International conference in Kraków, Poland, April 27-29, 2006. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division - Kraków: Jagiellonian University.
EAQUALS (European Association for Quality Language Services) – ALTE (Association of Language Testers in Europe). (n.d.). The EAQUALS-ALTE Electronic Portfolio. Retrieved 17 October 2006 from: http://www.alte.org/projects/eelp.php
Figueras, N. (2008). El MCER, más allá de la polémica [The CEFR, beyond the controversy]. Marco ELE, 007, July-December 2008, pp. 26-35.
Glaboniat, M., Müller, M., Schmitz, H., Rusch, P. & Wertenschlag, L. (2002). Profile Deutsch [German profile]. Berlin: Langenscheidt.
Grosjean, E. (1998). 40 ans de coopération culturelle européenne (1954-1994) [Forty years of European cultural co-operation (1954-1994)]. Council of Europe. Retrieved 9 September, 2006, from: http://www.coe.int/T/F/ Coopération_culturelle/Commun/40CCfr.asp
Guberina, P. (1984). Bases théoriques de la méthode audio-visuelle structuro- globale (méthode Saint Cloud-Zagreb) - Une linguistique de la parole [Theoretical bases of the audiovisual structuro-global method (Saint Cloud-Zagreb method) - Speech linguistics], in Coste, D. (ed.) Aspects d'une politique de diffusion du français langue étrangère depuis 1945; Matériaux pour une histoire. Paris: Crédif-Hatier, pp. 85-98.
Laborie, H. (n.d.). Le français fondamental. Retrieved 29 August 2006 from: http://www.ac-amiens.fr/pedagogie/arrivants/accueillir/fle_fls/didactique/ francais_fondamental.htm
North, B. (2002). Developing descriptors of scales of language proficiency for the CEF Common Reference Levels. In Alderson (Ed.), Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Case studies (pp. 87-105). Strasbourg, France: Council of Europe.
North, B. (2005, 15 June). Le Cadre européen commun de référence : Introduction. [The Common European framework of reference: Introoduction]. Paper presented at the Journée Pédagogique du 15 juin 2005, Paris: Alliance Française. Retrieved 9 April, 2006 from: http://www.alliance-us.org/dg/ documentupload/cecrBrianNorth.pdf
Puren, C. (1988). Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues [A history of language teaching methodologies]. Paris: Nathan - Clé International.
Rehorick, S. & Lafargue, C. (2005). The European Language Portfolio and its potential for Canada. Report on the proceedings of the National Workshop on Language Portfolios, Edmonton, 12-14 October, 2005. Edmonton, Alberta, Canada: University of New Brunswick. Retrieved 6 September 2007 from: http://www.unbf.ca/L2/esources/PDFs/ ELP/UNB_ELP_fullreport.pdf
Resolution on the European Language Portfolio. (2000). Resolution Adopted at the 20th session of the Standing conference of the Ministers of Education of the Council of Europe, Cracow, Poland, 15–17 October 2000. Retrieved 23 March 2006 from: http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/ education/Languages/Language_Policy/ (new link: http://www.coe.int/ T/DG4/Portfolio/documents/ResolutionELP.doc )
Saville, N. (2005). An Interview with John Trim at 80, Language Assessment Quarterly, 2(4), 263-288.
Trim, J. L. M. (1997a). Introduction to the tasks and working methods of the conference. In Final Conference of the Modern Language Project, Strasbourg 15-18 April 1997, p. 48-52. Strasbourg, France: Council of Europe.
Trim, J. L. M. (1997b). Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment: A Common European Framework of Reference: A General Guide for Users, Draft 1. (CC-Lang (98) 1). Strasbourg, France: Council for Cultural Co-operation, Education Committee, December 1997.
Trim, J. L. M. (2001, 26 September). The work of the Council of Europe in the field of modern languages, 1957-2001. Paper presented on the European Day of Languages, Graz: European Centre for Modern Languages.
Trim, J. L. M. (Ed.). (2001). Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment: A guide for users. Strasbourg, France: Council of Europe, Language Policy Division.
Trim, J. L. M. (2005). The Place of the Common European Framework of Reference for Languages in teacher education and training, In Project Y2 – Report of Central Workshop 4/2005, Appendix 1, 13-27, Graz: European Centre for Modern Languages.
Trim, J. L. M. (2007a). Background to the Threshold series. Presentation to the English Profile Seminar, Cambridge, February 2007. Retrieved 11 August 2009 from: http://www.englishprofile.org/index.php?option=com_ content&view=article&id=18:background-to-the-threshold-series&catid=2: general-articles&Itemid=6
Van Ek, J. A. (1975). The threshold level. Strasbourg, France: Council of Europe.
Van Ek, J.A. & Alexander, L. G. (1977). Waystage. Strasbourg, France: Council of Europe.
Van Ek, J. A. & Trim, J. L. M. (1991a). Threshold level 1990. Strasbourg, France: Council of Europe / Cambridge University Press.
Van Ek, J. A. & Trim, J. L. M. (1991b). Waystage 1990. Strasbourg, France: Council of Europe / Cambridge University Press.
Van Ek, J. A. & Trim, J. L. M. (2001). Vantage. Strasbourg, France: Council of Europe / Cambridge University Press.
Viña Rouco, M. (2005). El perfil competencial del profesorado de LE en la educación primaria [Teachers’ competence profile in primary education]. Glosas Didácticas, 14, Spring 2005, pp. 95-101.
What is the English Profile? (n.d.). Retrieved 21 November, 2006 from: http://www.englishprofile.org/what.html
Wilkins, D. (1976). Notional syllabuses. Oxford: Oxford University Press.