-
HUANG TSUI LING, 2022, Untranslatability East and West: Case Study of Chinese Costume Dramas, 4th East Asian Translation Studies Conference (EATS4), NATFRA-法國, PARIS
-
黃翠玲 (Huang, Tsui-ling), 2018, Formalist Aesthetics of Interior Design: Translation Rewriting and Ideology, Ewha GSTI International Conference 2018, NATKOR-大韓民國(南韓), 首爾
-
黃翠玲 (Huang, Tsui-ling), 2018, 如何抗拒女妖的魅惑—《聊齋誌異》西班牙文譯者的主體性(How to resist the banshee's charm in Liaozhai Zhiyi—Spanish Translator’s Subjectivity ), 「2018第二屆歐亞國際學術研討會」研, NATTWN-中華民國, 高雄市
-
Huang Tsuiling, 2018, Cultural Translation and Mobility of Taiwanese Idol Drama, IATIS 6th INTERNATIONAL CONFERENCE, 2018, NATTWN-中華民國, Hong Kong
-
Huang Tsuiling, 2018, Cultural Translation and Mobility of Taiwanese Idol Drama, IATIS 6th INTERNATIONAL CONFERENCE, 2018, NATTWN-中華民國, Hong Kong
-
Huang Tsuiling, 2018, Cultural Translation and Mobility of Taiwanese Idol Drama, IATIS 6th INTERNATIONAL CONFERENCE, 2018, NATTWN-中華民國, Hong Kong
-
Huang Tsuiling, 2018, Cultural Translation and Mobility of Taiwanese Idol Drama, IATIS 6th INTERNATIONAL CONFERENCE, 2018, NATTWN-中華民國, Hong Kong
-
2017, , , 106年日月潭國家風景區管理處網站英日韓審譯稿計畫, 企業產學計畫(含公營及私人企業)
-
黃翠玲, 2016, 以名舉實與無以名之—霹靂布袋戲人名、物名的翻譯問題, 第三屆翻譯中國學術研討會(The 3rd Conference of Translation in China), NATCHN-大陸地區, 上海
-
Huang, Tsui-ling, 2016, Chinese Culturc and Society in the Spanish World: A Study on the Spanish version of the Plum in thc Golden Vase (Chin ping mei), The 2nd East Asian Translation Studies Conference: EATS2, NATJPN-日本, Tokyo