文藻外語大學W-Portfolio

文藻外語大學-基本資料

中文姓名  鄭婷予  
英文姓名  Ting-Yu Cheng
性別  女 血型  AB
年齡 18 出生日 2000/ 01/ 05
身高  152 體重 38
婚姻狀況  未婚 服役狀況 免服役

法文自傳

Composition et état de la famille/Individualité
 
       Ma ville est à Yunlin. Mes parents ont construit une famille en partant de zéro. Ils sont diplômés d'écoles professionnelles. Ils n'avaient pas d'argent pour aller à l'université. Donc, après leurs études en école, ils ont du se débrouiller par leurs propre moyens. Quand mon père a commencé à travailler, il ne gagnait pas beaucoup d'argent. Depuis que je suis petite, il me dit, "le diplôme ne fait pas tout, il faut aussi travailler dur." Il a mit 20 ans pour avoir sa promotion.
        Ma mère a démissionné pour moi quand j'éatis toute petite à cause de mon cancer quand j'avais un an. J'avais besoin de faire de la chimiothérapie et de me faire hospitaliser. Ma mère devait s'occuper de moi jour et nuit. Elle n'a pas eu le choix.
Mes parents préconisent la liberté pour leurs enfants. Les choses que mon frère et moi demandons sont souvent acceptées par nos parents. Ma mère me disait, "Joue autant que tu veux tant que tu es encore jeune, regarde le monde autant que tu veux, mais quand on a des enfants, on ne peut plus jouer." C'est pourquoi ma mère a directement accepté que je m'inscrive au programme d'échange. Ils ont accepté que leurs deux enfants étudient dans des villes différentes à 15 ans pour nous donner de l'indépendance. Peu de parents taiwanais prendraient ce genre de décision.
         Ma mère a ouvert un restaurant cette année et mon frère fait un stage. Mon rêve est d’étudier à l'étranger et explorer le monde tant que je suis jeune. Mes parents me disent que la qualité de notre vie est proportionnelle à celle de nos efforts. Bien qu'ils ne soient pas mes professeurs, ils me donnent des leçons de vie. Je suis éternellement reconnaissante envers mes parents pour m'avoir sauvée la vie. Ils me donnent une vie dans laquelle je n'ai pas à me soucier des besoins primaires. Ils me laissent même une opportunité de devenir étudiante d'échange. Je vais travailler dur pour rendre à mes parents ce qu'ils m'ont donné.
Expérience scolaire
 
         Quand j'avais 7 et 8 ans, j'avais toujours de bons résultats scolaires sans faire trop d'effort. Je pensais être un génie. Je ne travaillais pas jusqu'à mes 9-10 ans, mais mes notes ont commencé à baisser. J'ai commencé à apprendre l'anglais à ce moment-là. J'avais les plus mauvaises notes de ma classe en anglais. Je haïssais l'anglais avant le collège, et j'avais peur de faire face à cette langue. Mes parents ne supportaient pas mes notes, donc ils m'ont envoyé suivre des cours particuliers. Heureusement, j'ai rencontré une bonne professeur. J'ai pris l'initiative d'étudier sérieusement. J'étais toujours dans les trois premiers de ma classe jusqu'à la fin de l'école primaire. Elle m'a beaucoup aidé sur les mathématiques. Je suis même entrée dans la classe de mathématiques et de sciences. Bien qu'elle ne m'ait pas donnée pendant le collège, mon niveau de maths était bon pendant trois ans. Cela m'a fait comprendre que " Tant qu'on s'intéresse, on apprend efficacement." Je remercie infiniment cette professeur pour son aide.
       Après mon entrée au collège, ma mère ne supportait plus mes notes d'anglais. Donc, elle m'a envoyé au tutorat. Au début j'ai vraiment résisté, je trouvais l'anglais effrayant, mais j'ai rencontré une bonne professeur à nouveau. Puis, je suis tombée amoureuse de l'anglais. J'ai très vite progréssé, mais j'ai évidemment travaillé dur. "J'aime apprendre ce que j'aime." Plus tard j'ai commencé à plus apprécier l'anglais plus que les maths.
       Maintenant, je suis dans une école de langues, et j'étudie le français et l'anglais. Mon premier professeur de français me convenait parfaitement, et je suis tombée amoureuse du français dès le début de mes études à Wenzao. Je suis une personne qui n'a pas de don en langue mais pourtant, j'ai obtenu le niveau requis pour être diplômée en anglais et en français deux ans et demi car j'ai énormément travaillé. J'ai vraiment besoin de faire plus d'efforts. Si je n'étais pas intéressée, je ne me serais pas autant investie jusqu'à maintenant. Pendant mes études, j'ai pris conscience que "l'intérêt" est le meilleur motif d'apprentissage. Quand on n'a pas d'intérêt et qu'on passe des examens, l'apprentissage est une souffrance. Quand on a de l'intérêt, on peut absorber les connaissances largement et activement et améliorer nos aptitudes. Je suis heureuse d'avoir rencontré des professeurs qui m'ont donné de l'intérêt à apprendre. Ils ont éclairé mon chemin, et je dois maintenant le parcourir toute seule.
Intention de la demande et le but
 
        Mon objectif actuel à court terme est: postuler pour devenir étudiante d'échange en France, maîtriser les compétences en français et réussir le DELF B2 avant la fin de mes études. Si mon niveau de français est le même que celui des français, je pourrai trouver un emploi stable en France à l'avenir. Un bon niveau de français me donnerai de meilleurs opportunités auprès des patrons.
       Si j'ai la chance d'aller en France pour étudier, mon objectif est de me fondre dans la société et d'acquérir une connaissance approfondie de la culture locale. Apprendre les langues n'est pas seulement maîtriser la compréhension orale, la production, la lecture ou l'écriture. Il faut aussi apprendre la culture et les coutumes en profondeur. C'est ça la vrai maîtrise de la langue. Langues et cultures sont étroitement liées et inséparables. Il faut connaitre toutes les cultures si je veux être une traducteure professionnelle.
Planification de la carrière
 
         J'ai trois grandes directions que je souhaite suivre:
1.    Préparer les examens pour entrer à l'université après mon retour de France. Je veux choisir le département de français ou de langues étrangères.
2.    Je veux être traductrice dans une entreprise en France à l'avenir.
3.    J'aimerais aussi apprendre la photographie si j'en ai l'opportunité, je souhaite en apprendre d'avantage de chose dans ce domaine. Après les études, je veux voir le monde autant que possible avant 30 ans. Peu importe s'il s'agit d'un voyage à court terme ou à long terme, un travail à temps plein ou mi-temps, je veux tout essayer. C'est aussi un moyen de parler des langues étrangères plus souvent et ainsi continuer à approfondir l'apprentissage des langues même après la fin de mes études.

       Je pense que le salaire n'est pas important quand on est jeune. L'important est de gagner de l'expérience. Je veux tout essayer tant que je suis en bonne santé. Il n'est jamais trop tard pour trouver un métier stable. C'est impossible d'avoir un bon poste quand on entre tout juste dans la société, il faut de l'expérience. On doit braver la société. "Tombez pour vos rêves, la douleur en vaut la peine." C'est ma phrase préférée, chaque chose dans la vie vaut le coup d'être essayée, si vous tombez et échouez, juste relevez-vous. On ne vit qu'une fois. Il ne faut pas hésiter.

法文讀書計畫

讀書計畫:
Le sommaire du plan
 
1.    Me construire une culture :
L'enseignement taïwanais se base seulement dans les manuels scolaires dans le but de faire passer des examens. J'ai envie d'enrichir ma culture taïwanaise et française ainsi que mes connaissances avant de partir en France. Par exemple, les festivals, les films, la politique...etc. J'aime beaucoup voyager. Je souhaite me renseigner sur les attractions touristiques en France et en Europe.
La culture taïwanaise est aussi importante, je veux apprendre la cuisine taiwanaise pour la faire découvrir et fêter des festivals taïwanais en France.

2.    Améliorer mes capacités de français :
J'apprends le français et l'anglais grâce à des échanges à Taiwan. Après avoir beaucoup pratiqué, j'ai vaincu la peur de parler une langue étrangère. Bien que je fasse des erreurs, je peux m'améliorer à condition que je parle et lise en français. Je suis très motivée pour améliorer mon niveau de français car cela peut m’ouvrir à de nouveaux horizons. Si j’ai le temps de lire, je pense que j’emprunterai des livres en français car c’est une méthode d’apprentissage efficace. Par dessus tout je souhaite dialoguer avec des français. Je veux continuer mon échange linguistique en France, aider les gens en chinois pour qu'ils m'aident en français. C'est une excellente façon de faire d'une pierre deux coups. Je veux aussi prendre l’accent français afin de mieux me faire comprendre une fois sur place.
Mon plan à court terme après entrée à l'école
 
J'ai quatre objectifs à court terme après mon entrée à l'école.
1.    S'adapter à la vie locale :
Je vis de manière indépendante depuis deux ans et demi. Je fais moi-même tout le ménage, la comptabilité, et la cuisine. C'est devenu une habitude pour moi. Pour aller vivre dans un pays inconnu, au début, il faut s'intégrer dans la vie locale. Je dois m'adapter afin de ne pas offenser les Français. Il est certain que je me ferai des amis français en France pour améliorer mon français. J'essaierai d'adopter le quotidien des Français, comme aller au marché traditionnel, ou manger de la nourriture locale. "Copier les français" est la première étape pour s'intégrer.

2.    Choisir des classes de la traduction et de l'histoire:
Il est nécessaire d'apprendre la traduction si je veux devenir une traductrice. De plus, connaître l'histoire peut m'aider à comprendre la culture française. Je pense que je sais ce que je veux apprendre en France
.

3.    Écrire ma vie dans un blog :
Il y a trois ans j'ai découvert une blogueuse qui étudiait en France. Elle m'a donné un désir profond d’aller étudier en France. Je veux utiliser des mots simples pour changer les idées des gens, comme la blogueuse que j'ai mentionné; et en même temps donner aux gens qui ont le même rêve la motivation d'avancer. J'ai posté un article pour ceux qui en ont besoins après avoir passé et réussi l’examen du DELF B1.

4.    Partager le quotidien par la photographie:
Prendre des photos est ma passion depuis trois ans. Au début, je voulais enregistrer ma vie. J'ai participé au club de photographie après m'être intéressée à ce domaine. J'ai pris des photos pour la représentation de danse à l'école, pour la compétition de théâtre, et pour le concert de Noël. Je veux photographier la culture quotidienne en France, par exemple, la nourriture, les bâtiments, les gens dans la rue etc... je veux montrer la vraie vie française aux gens à travers ma lentille d’appareil photo comme je le fais à Taïwan.
Mon plan à mid terme après entrée à l'école
 
1. Emprunter des livres de la bibliothèque. Je vais très souvent à la bibliothèque à Taïwan. Je veux y aller aussi en France car cela me permettra de me cultiver et d’améliorer mon français. Je suis curieuse de découvrir la littérature française et sa richesse.

2. Après m'être adaptée à la vie locale, je vais trouver d'autre moyens pour acquérir des connaissances et de l'expérience. Je peux me servir des bourses que j'ai gagné à Taiwan. Je vais toujours les conservés. Je pense que c'est une bonne opportunité d'utiliser cet argent pour voyager dans différentes régions de France. Il y a des accents et des spécialités culturelles différentes selon les régions, je souhaite en savoir plus. Un proverbe populaire chinois dit, "celui qui voyage loin connait le plus." Voyager n'est pas seulement amusant pour moi, c'est surtout explorer la beauté du monde, les coutumes et traditions. Je veux sortir de ma zone de confort pour rencontrer des variétés de gens différents et acquérir des connaissances de leurs parts. Il faut découvrir le monde qui est spectaculaire et dans lequel nous sommes infiniment petits. Voyager est la meilleure façon d'enrichir ses connaissances.

 Après le retour

 

1.    Réussir DELF B2 :
Après être revenue à Taiwan, je vais m'inscrire au DELF B2. Il est plus facile de le réussir après m'être imprégnée de la langue. Je veux affirmer mes efforts pour obtenir ce certificat de français.
2.    Partager mon expérience d'échange :
Lors de ma préparation de l'échange, je sais lu des articles que les autres étudiants d'échange ont écrit. D'une part ils m'aident à me préparer, d'autre part, ils me donnent de la motivation pour continuer. Lire ces articles, c'est comme lire mon avenir. À mon retour en France j'écrirai des articles sur mon blog à propos de mon expérience d'échange pour aider les gens.
3.    Préparation pour l'examen universitaire:
Après avoir réussi le DELF B2, mon objectif est l'examen d’entrée à l’université. C’est à l’université que se joue notre avenir après tout. Je me concentrerai jusqu'à mon entrée dans l'école idéale.
4.    Apprendre une troisième langue étrangère:
Après avoir maîtrisé le français, je veux apprendre une autre langue. Ce sera mon intérêt afin de ne pas perdre la passion des langues. Je pense que la langage est la plus belle chose dans le monde. Je veux toujours garder ce cycle d'apprentissage de langue.

L'avenir
 

Je garderai cette échange en mémoire à tout jamais. Ces expériences sont importantes mon avenir. C’est pourquoi je souhaite vraiment partir en France. Les langues étrangères sont des outils merveilleux. Je veux devenir traductrice. Je souhaite toujours trouver la motivation d'apprendre. Ensuite, je veux avoir de nouveaux rêves à réaliser. Pour résumer ma phrase préférée, "tombez pour vos rêves, la douleur en vaut la peine". Je ne veux pas avoir des regrets dans la vie, j'essaye de vivre ma vie pleinement pour avoir le moins de regrets possible.

法語能力檢測

證書名稱 證書日期 發證單位 證號字號 參考圖檔
DELF- Diplôme d 'Etudes en Langue Française  29 décembre 2017  L'Alliance Française de Taïwan 台灣法國文化協會  886007-001733   
TCF- Test de connaissance du français  18 novembre 2017  Centre international d'études pédagogiques  886007-01-171118-1108382   

多益

證書名稱 證書日期 發證單位 證號字號 參考圖檔
TOEIC  2017/ 06/ 24  TOEIC台灣區總代理   17647611   

文藻外語大學-語言檢測

學年  學期  檢定種類  檢定級數  成績  測驗日期  認證
106  法語能力測驗  進階中級300分  324.00  2017-11-18 

文藻外語大學-幹部記錄


擔任班級幹部記錄(校務資訊)
學年  學期  班級  幹部  認證
104  日五專法文一A  學藝 
104  日五專法文一A  學藝 

文藻外語大學-社團紀錄

擔任社團幹部記錄(校務資訊)
學年  學期  社團/組織  幹部  認證
106  國際禮儀社  社員 
105  攝影社  文書/學藝/美編組長 
105  攝影社  文書/學藝/美編組長/部 
105  游泳社  社員 
104  攝影社  社員 
104  瑜珈社  社員 
104  經濟商管學生會  社員 
104  國際禮儀社  社員 


擔任班級幹部記錄(校務資訊) : 沒有相應資料

文藻外語大學-特殊表現

學年 學期 主辦單位 活動名稱 競賽項目 獲獎名次 活動起始日期 活動結束日期
105  勤益大學  2016年全國技專院校『文以載數創作獎』  詩歌類  佳作  2016. 9  2016. 12 

文藻外語大學-個人作品

作品名稱
作品發表時間
作品發表處
作品內容/照片
 互補  2017. 3.

中央研究院

數學傳播季刊

第四十一卷一期

 
 互補
 2016. 12. 23
 勤益大學
 

文藻外語大學-獲得獎學金紀錄

學年 學期 獎學金名稱 金額1 認證
105  105學年度學術表現優異獎學金  6000 

文藻外語大學-課外獲得獎學金

學年 學期 獎學金名稱 金額
106  台塑關係企業員工子女獎學金   2000 
105  台塑關係企業員工子女獎學金   2000 
105  台塑關係企業員工子女獎學金   2000 
104  台塑關係企業員工子女獎學金  2000 

文藻外語大學-獎懲紀錄

學年  學期  獎懲事由  獎懲內容  次數  認證
106  嘉獎  依據「服務學習獎勵實施要點」服務累計滿50小時者,提報嘉獎乙次 
106  嘉獎  依據「服務學習獎勵實施要點」服務累計滿50小時者,提報嘉獎乙次 
106  小功  本學期擔任交通服務隊隊長執行交管勤務,任勞任怨,認真負責。 
106  嘉獎  勞作教育全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
105  小功  擔任本學期交通服務隊,交通導護工作積極、負責。 
105  小功  擔任攝影社文書,認真負責交代之工作,表現優異。 
105  嘉獎  勞作教育全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
105  小功  擔任攝影社文書,認真負責交代之工作,表現優異 
105  小功  105學年度第1學期擔任交通服務隊,認真負責。 
105  小功  榮獲全國「文以載數創作奬」競賽佳作獎 
105  嘉獎  協助交通安全演講系列活動,表現積極稱職。 
105  嘉獎  參加105年度「師生情、感恩心」攝影圖文競賽,表現良好。 
105  嘉獎  專科部勞作教育全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
104  嘉獎  1042專科部期中考班級秩序表現優良。 
104  嘉獎  擔任學藝,認真負責 
104  嘉獎  勞作服務全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
104  嘉獎  104-1學年度專科部全學期全班無違規,表現優異 
104  嘉獎  104-1學年度專科部期末考擺放良好,實為模範 
104  嘉獎  勞作服務全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
104  嘉獎  擔任學藝, 認真負責 
104  嘉獎  104-1學年度專科部期中考,表現優異班級 

其它專業證照

證書名稱 證書日期 發證單位 證號字號 參考圖檔
TQC-OA 辦公軟體應用類 Excel 2010 實用級  2016/ 12/ 10  電腦技能基金會  132161200005530   

文藻外語大學-電腦專長

使用輸入法   中打速度(字/分)   英打速度(字/分)  
辦公室應用 Excel 2010 實用級 
作業系統  
其他軟體  

文藻外語大學-服務學習活動

服務單位  服務內容  服務時間  時數  認證
軍訓室  106學年度第1學期交通服務隊暨車棚車位管理志工服務計畫-P106100012  2017-09-18~2018-01-19  45.0 
軍訓室  105學年度第2學期交通服務隊暨車棚車位管理志工服務計畫-P105200005  2017-02-20~2017-06-23  37.0 
軍訓室  105學年度第一學期交通服務隊暨停車位管理志工計畫-P105100015  2016-09-12~2017-01-15  37.0 

文藻外語大學-課外活動

活動名稱 活動類別 參與情況 主辦單位 活動起始日期 活動結束日期 活動時數 備註 認證
四社聯合聖誕音樂會  音樂會  工作人員  美式歌舞合唱團/ 流行爵士鋼琴社  2017-12-18  2017-12-18    擔任攝影師   
藝術舞坊成果展  成果展  工作人員  藝術舞坊  2017-06-06  2017-06-06    擔任攝影師   
腳踏實地-寒假營隊專案志工  寒假營隊  主辦  AIESEC國際經濟商管學生會 文藻分會  2016-01-17  2016-02-27    擔任籌備人員, 帶隊志工, 攝影師   
餐餐都有禮-西餐研習營  研習營  參與  課外活動指導組  2015-12-20  2015-12-20     
打造完美體態-美姿美儀研習營  講座  參與  C010國際禮儀社  2017/12/7  2017/12/7