文藻外語大學W-Portfolio

個人資料

中文姓名 薛羽雯   
英文姓名 HSUEH, YU-WEN
性別  女 血型
年齡  18 出生日 89/05/25 
連絡電話 0938425525 電子信箱 cherry01208330525@gmail.com
英語能力  10年 可聽說讀寫 外語能力 法文 3年 可聽說讀寫

中文自傳

1. 基本資料

 

 

我是薛羽雯。”Study hard, work hard and play hard.”是我18年以來的座右銘,對於每件事都認真以待並且竭盡所能去完成是我最大的優點。朋友都說我是個很善於解決問題以及富有幽默感的人,每次遇到困難時,我都會先把問題的原因以及可能造成的後果先分析一次,再以條列的方式找出可行的解決方法,這樣一來許多的困難都可以迎刃而解。我的家裡有四個人,我的爸爸是一位工程師,而我的媽媽是一位技師。因為父母的工作繁忙,我負責了家中大部分的家務,也因此讓我養成了勤勞以及自動自發的個性,在學校結交了許多好朋友。我是家中的長女,因為妹妹跟我年紀相差很大,所以在我的童年裡都只有我一個人,也讓我從小就對這個世界充滿好奇心並且勇於接受挑戰。有一句古話說:「讀萬卷書不如行萬里路」,我一直深信不疑,並且期盼著有一天我也能出去看看這個世界。

 

 

2. 求學過程

 

 

從國小二年級開始,我就在兒童美語補習班學習英文,同時奠定了我的英文基礎。國中時期我擔任了兩年的英文小老師,在這段期間我努力地寫題本以及閱讀原文小說,也讓我對英文越來越感興趣。國三時我的英文進步神速,整年的英文成績都保持在全班前三名。也因為這樣我立志了要朝著學習外文的方向前進,並且選擇就讀文藻五專部的英文科。正當我在選擇副修時,看到了一位在法國讀書的女孩在社群網站上分享著她的生活日常。當時我被照片裡的美景以及歷史建築所深深的吸引,我便開始搜尋關於她所分享的景點以及美食。查了許多資料之後,我嚮往著有朝一日能到法國體驗一次當地的悠閒和氣質,也種下了日後學習法文的契機。

 

 

3..課外活動經驗

專一 專二 專三
新潮爵士舞蹈社社員
暑期英語品格營總召
劍玉社活動長
暑期英語品格營隊員 英文科英語話劇比賽負責人 肯塔基美語補習班助理教師
大心麵食外場工讀生 英文科專科部系學會活動組  
 
大心麵食外場工讀生
 

 

 

在我專一到專三這段時間,我參與了許多課外活動以及踏入職場,從這些寶貴的經驗中讓我收穫最多的就是培養我的抗壓性以及訓練了我的危機處理能力。專二時我擔任英語品格營總召,當時我帶領著一支三十人的大團隊,營隊期間要負責他們的食衣住行同時也有許多的突發狀況,像是遇到颱風、工作人員身體不適。當下我臨危不亂的處理各種問題以及帶領核心們一同討論解決方法,成功的讓我們的營隊可以圓滿落幕。那次的營隊不但肯定了我的領導能力,也讓我更有勇氣來解決所有的困難。專三時我利用課餘時間在美語補習班擔任助理教師,因為我的認真盡責受到了主管的賞識,讓我受訓成為了帶班老師,也是該補習班最年輕的帶班老師。從此之後我每天都努力備課,現在的我已經可以獨立帶兩個班級以及完成行政工作,讓我獲得極大成就感。

 

4. 生涯規劃

 

 

我的夢想是進入航空業工作,我也意識到語言能力以及口條在這個職業領域真的非常重要,另外商業以及管理相關知識也成為了現在踏入航空業的必備條件。我的短期目標是在專科的五年期間考到DELF B2以及多益900分,打好自己的語言基礎,並且學習商業相關知識和第三外語。中期目標則是希望在大學或者二技畢業以前可以去企業實習,增加自己的社會經驗並且發揮自己所學的專業技能。希望透過這些經驗讓我日後邁入職場可以以最快的速度適應周圍環境,並且將工作做得得心應手。

 

 

 

 

 

 

英文自傳

1. About Me

I am Hsueh Yu-Wen. My major is English, and my minor is French. “Study hard, work hard and play hard” is the most important motto of my life. My best merits are taking everything seriously and doing my best to accomplish everything. My friends say that I have very good problem-solving ability and good sense of humor. There are four people in my family. My father works in a chemical corporation as a senior engineer, and my mother works in a electric corporation as a technician. My parents taught me with open-mind, so I have developed independent and responsible characters. Since I have a young sister who and I are quite apart in age, I am almost alone in my childhood. I have been being full of curiosity for the world and enjoying challenge since I was very young. There is a saying that goes” He that travels far knows much.” I believe it without a doubt. I hope that I can go abroad and widen what I see and hear one day.

2. Studying Process

Since I was in the second grade, I have been learning English in a cram school to lay a solid foundation. I had been a English teacher’s assistant for two years when I studied in junior high school. During that period of time, I had finished a lot of previous exams and read many English novels, which made me more and more interested in English. The thing I am the most proud of is that my English score had been top three in my class for one year when I was in the ninth grade. That is why I determined to go forward to the direction of studying foreign languages. One day, I saw a girl who was studying in France shared her daily life on the community websites. Since I was deeply attracted by the scenery and the historic buildings in her photos, I began to search a lot of information about the attractions and gourmet in France. Since that , I have yearned for coming to France to experience the local lifestyle in person. It also make me to choose French as my second language in the future.

3. After School Programs

1st 2nd 3rd
the member of new jazz dance club
the coordinator of short-term summer
camp
the event planning department
coordinator of kandama club
the member of short-term summer camp the coordinator of  English drama contest the teaching assistant of Kentucky English
the part-time worker of Very Thai Noodles
the member of Student Association of English Department
 
 
the part-time worker of Very Thai Noodles
 

From tenth grade to twelfth grade, I had participated many after school programs and entered the workforce. The precious experience had let me improve my pressure-resistant ability and be adapted to adjust to changing circumstance. When I was the coordinator of short-term summer camp, I was responsible for thirty people’s daily life and safety for one week. Certainly, there were many unexpected situations like typhoon and disease. At that time, I led our team members discuss solutions for a lot of difficult situations, we had worked hard to let the summer camp came to an end successfully. What deserves to be mentioned the most is that we got the award called “the best team of the year”, which not only approved my leadership, but also gave me more courage to solve all the difficulties. When I was in the twelfth grade, I used spare time to be an assistant teacher in an American cram school. Because my enthusiastic and serious attitude was appreciated by the supervisor, I was trained to be the homeroom teacher. The thing that makes me the happiest is that I am the youngest homeroom teacher in the cram school. Now, I can take two classes and also complete administrative work independently, which make me feel the great sense of achievement.

法文自傳

1. À Propos de Moi

Je m’appelle Hsueh Yu-Wen. Je suis étudiante en anglais et ma mineure est le français. “Etudier sérieusement, travailler dur et s’amuser le plus possible ”, tel est la devise la plus importante de ma vie. Mes plus grandes qualités sont mon sérieux et mon abnegation. Je fais de mon mieux pour accomplir mes objectifs. Mes amis disent que j'ai une très bonne capacité de résoudre des problèmes et j’ai le sens de l'humour. Il y a quatre personnes dans ma famille. Mon père est un ingénieur avec un statut de cadre supérieur qui travaille dans une société de chimie. Ma mère est une technicienne qui travaille dans une société électrique. Mes parents sont occupés au travail, alors j'ai développé un caractère indépendant et responsable. J'ai une jeune soeur qui n'a que dix ans aujourd’hui, donc j’ai été presque seule dans mon enfance. J'ai été pleine de curiosité pour le monde et les défis depuis que je suis très jeune. Il y a un dicton qui dit "Il est préférable de voyager mille lieu plutôt que de lire dix mille livres." Je le crois sans aucun doute. J'espère que je pourrai aller à l'étranger et élargir ce que je vois et entend un jour.

2. Le Processus de Etudier

Depuis que j'étais en 1ère année du cours élémentaire, j'ai appris l’anglais. J'étais assistante du professeur d'anglais pendant deux ans lorsque j'ai étudié au collège. À ce moment là, j'ai lu de nombreux romans anglais, ce qui m'intéressait de plus en plus. Mes notes en anglais étaient parmi les trois meilleures de ma classe pendant un an lorsque j'étais en troisième et c’est la chose dont j’étais le plus fier. C'est pourquoi j'ai décidé d’étudier des langues étrangères. Un jour, j'ai vu une fille qui étudiait en France partager son quotidien sur les réseaux sociaux. Attirée par le paysage et les bâtiments historiques de ses photos, j'ai commencé à chercher beaucoup d'informations sur les attractions et les gastronomies en France. Depuis, j'ai envie de venir en France pour vivre le mode de vie local en personne. Cela me fait aussi choisir le français comme deuxième langue.

3. Programmes Après L'école

2nde
1ère Term
la membre du danse club de jazz
la coordinatrice du camp d'été de courte durée
la coordinatrice du
département événementiel du
club kandama
la membre du camp d'été à court terme la coordinatrice du concours de théâtre anglais
l'assistante du Kentucky English
le mi-temps de travail de Very Thai Noodles
la membre de l'association étudiante
du département d'anglais
le mi-temps de travail de Very Thai Noodles

De la Seconde à la Terminale, j'avais participé à de nombreux programmes après l'école et j’ai eu un travail. L'expérience précieuse m'a permis d'améliorer ma capacité de résistance à la pression et de m'adapter à l'évolution des circonstances. Lorsque j'étais la coordinatrice du camp d’été de courte durée, j’étais responsable de la vie quotidienne et de la sécurité de trente personnes pendant une semaine. Bien sûr, il y avait beaucoup de situations inattendues comme le typhon et la maladie. À ce moment-là, j'ai dirigé les membres de notre équipe pour discuter de solutions aux nombreuses situations difficiles, nous avons travaillé dur pour que le camp d'été se termine avec succès. Ce qui mérite le plus d'être mentionné, c'est que nous avons reçu le prix appelé «la meilleure équipe de l'année», qui a non seulement approuvé mon leadership, mais m'a aussi donné plus de courage pour résoudre toutes les difficultés.

Lorsque j'étais en Terminale, j'étais une assistante dans une école américaine. Parce que mon superviseur appréciait mon attitude enthousiaste et sérieuse, j'ai été formé pour devenir le professeur principal. Ce qui me rend le plus heureux, c'est que je suis le plus jeune professeur titulaire à l'école de cram. Maintenant, je peux suivre deux cours et également effectuer des travaux administratifs de manière autonome, ce qui me fait ressentir un grand sentiment d'accomplissement.

 

中文讀書計畫

申請動機:

法國是一個我一直嚮往有朝一日可以造訪的國家,加上我對法文的興趣,促使了我申請這次法語組的交換生。在上課時老師以及助教跟我們介紹了很多關於法國的人文風情以及地理位置,讓我一直很想去當地待一段時間,接觸以及了解他們的文化。也希望透過這次的機會讓我的口條變得更好,並且更有勇氣開口說話,達成在畢業前考到DELF B2的目標。

赴國外學校前之準備 :

1. 出發前要先查好當地的詳細資訊,像是交通、住宿、學校、保險、文化風俗… 等。

2. 增進自己的聽力,像是聽RFI或是看TV5 Monde。

3. 複習專三之前上課的教材,增加自己的閱讀能力。

4. 跟法文系的老師請教關於在法國交換的所有細節以及注意事項。

5. 多參與像是交換生交流分享會或是留學講座,讓自己及早做好準備並且吸取他們的經驗。

6. 提前準備好介紹台灣的文化,讓大家對台灣有更深入的了解。

7. 擬好在交換之間以及之後應該達成的目標並且努力實踐。

在國外學校研修之規劃(領域/課程) :

1. 上學校所提供的免費法語課程,並且每日都要課後複習。

2. 選修一些專業知識相關課程,像是翻譯、口譯類,提升自己的專業能力。

3. 參與學校所提供的活動或者加入社團,多開口與人交流互動,培養自己的國際觀。

4. 體驗當地的節慶以及風俗文化,讓自己可以盡快融入當地。

返國後計畫 :

1. 準備DELF B2的考試,驗收自己在法國的學習成果。

2. 參加交換生交流分享會或是寫在W -portfolio上,與日後想要申請交換生的學弟妹分享我的經驗。

3. 選修與在法國時相關的課程,希望將在兩邊學的東西融會貫通。

4. 儘快補滿自己在文藻還欠缺的畢業學分。

5. 準備日後插大或者二技的書審以及準備考轉學考或統測。

6. 尋找在法國實習的機會,將自己在文藻以及交換生這五年的所學可以學以致用。

未來期許:

法國當交換生對於我來說是一個人生中寶貴的經驗,也是豐富我自己很好的機會。我希望透過交換生可以讓自己更成長,能夠更勇敢地與人交流。也希望可以拓展自己的國際觀,確定人生的志向並且努力地朝著那個方向前進。

法文讀書計畫

申請動機:

J'ai hâte de visiter la France un jour et je suis très intéressée par le français, ce qui m'a incité à postuler pour devenir étudiante d'échange français. Au cours de mon cursus, les professeurs et les assistants nous ont présenté beaucoup de choses sur la culture et les lieux géographique de la France. Je voudrais rester longtemps, comprendre et être en contact avec leur culture. J'espère que je peux avoir plus de courage pour parler dans le futur, pour atteindre l'objectif de passer le DELF B2 avant d'obtenir mon diplôme de Wenzao.

赴國外學校前之準備 :

1. Rechercher toutes les informations détaillées sur la France avant le départ. Par exemple, les transports, le dortoir, l’école, l’assurance et la coutume culturelle

2. Écouter RFI, regarder l'actualité de TV5Monde pour pratiquer l'écoute.

3. Passer en revue tous les manuels en français pour améliorer ma capacité de lecture.

4. Se renseigner auprès des professeurs de français pour savoir comment étudier en France et demande si il y a quelque chose à laquelle nous devons faire attention lorsque nous voyageons à l’étranger.

5. Participer à des discours donnés par des personnes âgées qui ont participé à des programmes d'échange et apprendre de leur expérience.

6. Préparer à présenter la culture et la coutume de Taiwan en français.

7. Établir des objectifs à atteindre pendant et après mon séjour en France.

在國外學校研修之規劃(領域/課程) :

1. Postuler à des cours de français gratuits de l'université et revoir les cours après les cours chaque jour.

2. Participer à des cours que je n'ai pas pris à Wenzao pour développer une expertise.

3. Participer à des activités qui se déroulent à l'école ou se joindre à des clubs pour se faire des amis et interagir avec des locuteurs natifs.

4. Participer à des festivals et des événements pour découvrir le côté culturel de la France.

返國後計畫 :

1. Passer le DELF B2 pour tester ce que j'ai appris pendant le programme.

2. Partager comment je me suis préparé pour ce programme et ce que j'ai appris au cours de ce programme avec ceux qui veulent devenir étudiants d'échange à l'avenir

3. En améliorant mon expertise, je choisirai les cours qui concernent ce que j'apprends en France

4. Rattraper la scolarité à Wenzao, prendre des cours pour mes crédits manquants.

5. Préparer le JEE et les documents de candidature pour une école technique de deux ans.

6. Rechercher le stage en France pour me donner une chance de mettre ma formation à profit.

未來期許:

Cette opportunité de devenir étudiante d'échange en France sera certainement une expérience significative pour moi dans ma vie. Après mon retour d’échange, j’espère que je pourrai communiquer avec les autres plus courageusement et trouver une carrière adaptée à l’avenir. Je crois que cette compétence m'aidera à traverser ma vie plus sereinement.

擔任班級和社團幹部紀錄

擔任社團幹部記錄(校務資訊)
學年  學期  社團/組織  幹部  認證
106  壞壞劍玉社  活動組長/部長 
106  壞壞劍玉社  活動組長/部長 
105  墨香社  社員 
105  壞壞劍玉社  社員 
105  英文系專科部學會  社員 
105  墨香社  社員 
105  壞壞劍玉社  社員 
105  英文系專科部學會  社員 
104  新潮爵士舞蹈社  社員 
104  新潮爵士舞蹈社  社員 


擔任班級幹部記錄(校務資訊) : 沒有相應資料

工讀經驗

工讀單位 起始時間 結束時間 工作內容
肯塔基文教  106/6/25  助理教師 
瓦城大心  105/1/15  105/2/29  服務生 
瓦城大心  104/6/26  104/9/15  服務生 

校內登入服務學習活動紀錄

服務單位  服務內容  服務時間  時數  認證
服務學習中心  Fun膽玩旗幻旅程-自組團隊-P106100044  2017-07-04~2017-07-07  32.0 
社福機構服務隊  Fun膽玩旗幻旅程-P104200130  2016-07-12~2016-07-15  36.0 

獎懲紀錄

學年  學期  獎懲事由  獎懲內容  次數  認證
106  小功  擔任壞壞劍玉社活動長,活動規劃等,表現卓越。 
106  嘉獎  106學年園遊會,盡心盡力,獲班級慈善家殊榮 
106  嘉獎  依據「服務學習獎勵實施要點」服務累計滿50小時者,提報嘉獎乙次 
106  小功  擔任壞壞劍玉社活動長,積極盡責,完備各項活動執行。 
106  嘉獎  勞作教育全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
106  嘉獎  106年暑假績優服務團隊 
105  嘉獎  擔任活動組學代,表現優異 
105  嘉獎  擔任全國文藻盃工作人員,認真負責 
105  嘉獎  105學年第二學期期中前掃地工作認真確實 
105  嘉獎  專科部勞作教育全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
105  嘉獎  105學年度期中至期末勞作服務認真負責 
105  嘉獎  1042班級生活好模範競賽榮獲第二名 
104  嘉獎  1042專科部期中考班級秩序表現優良。 
104  嘉獎  勞作服務全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 
104  嘉獎  104學年度第一學期服裝儀容合宜 
104  嘉獎  104-1學年度專科部期中考,表現優異班級