中文姓名 |
簡冠云 |
|
||
英文姓名 |
Selina |
|||
性別 |
女 |
血型 |
O |
|
年齡 |
17 |
出生日 |
2000/07/31 |
|
身高 |
163 |
體重 |
|
|
電話 |
07-7838306 |
手機 |
0981365959 |
|
就讀學校 |
文藻外語大學 |
系科/年級/班級 |
五專部英文系三年級C班 |
|
住址 |
高雄市大寮區永芳里永芳路28-42號11樓 |
|
||
|
selina0981365959731@gmail.com |
家庭背景 我在高雄出生,生長在標準的小家庭當中,家庭成員有父母、妹妹和我共4人。父親為電腦工程師,母親為藥劑師,家人間彼此相處也極為融洽。由於父母親的管教方式,個性從小獨立自主。同時也遺傳到了父親樸實內斂及母親活潑開朗的性格,此種特質也使得我平易近人、容易與人相處。平時一個人的時候喜歡聽音樂、看小說,偶爾利用假日與好友一同到安靜的地方討論學校課程及報告內容、分享彼此的日常瑣事。 |
求學過程 從幼稚園中班便開始學習英文。每天與我的啟蒙老師的學習開啟了我對外文的興趣。在我就讀國小的第6年,我遇到了另一位從文藻畢業的老師。老師發現我對語言的興趣後,便鼓勵我未來可以念語言相關的學校,也因為老師的推薦,我參加了英文朗讀比賽拿到了第三名。後來上國中後,我便把文藻當成是我的第一志願,開始努力準備會考。一開始,期望我上高中的父母對我的選擇是非常不贊同的,我們也因此發生了爭執。但我跟他們承諾,我會為自己的選擇負責,他們才同意我去追尋自己的夢想。之後由於老師們盡心的指導,我也如願地在會考上拿到了4A的好成績,成功考進文藻。 從小就喜歡語言的我,能夠進到文藻讀書,心中自然是十分雀躍歡喜的。在文藻,一個禮拜至少有18節課都在學語文,這也讓我有十分充足的時間接觸、學習語言。我也發現了另一個對我來說非常重要的語言,就是日文。在學習日文的過程中,我漸漸發現了我對日本這個國家的興趣,不只是對他們的文化,甚至是歷史、地形和人文風情,我都抱持著濃濃的求知慾,也因此,我抱著去日本交換留學的夢想,努力地讀日文。讀了日文2年後,去年7月成功以144分的分數通過了JLPT N3,並在同年12月通過了N2。目前正準備著7月的N1,同時現在也正準備考日本留學試驗,打算未來到日本唸書發展。 除了學習課業外,我也參與了社團及志工服務活動來充實自己的生活以及增進自己的人際關係和做事能力。在兒童服務社擔任社員2年,並在去年寒假時到偏遠地區照顧弱勢孩童。其中一些小孩子因為家庭的關係,個性上有些古怪,有點皮。但是其實只要好好的去了解,會發現其實這些小孩子都是需要我們去關心、去關懷的。這個經驗讓我學到,如何站在對方的立場理解他的心情,如同未來面對客戶,如果也以對方的立場思考,我們便可瞭解對方的需求以及考量。這8天的營隊,使得我變得越來越獨立,在沒有家人的陪伴下,能獨立思考並想辦法解決問題。在營隊的時候也學到了團隊合作、信心等等…是很重要的事。 |
訂定目標 在已達成英文和日文畢業門檻為基礎下,我希望畢業前能通過N1並在托福上取得好成績。此外,也希望在畢業前能在日本留學試驗上取得好成績,並申請上日本的大學。在閒暇時間參與各式活動,爭取各種實習機會。與日本朋友交流,增進自己的日文聽力和口說,並更了解日本當地文化。 如果有機會成為交換生,我希望自己能秉持著當初為了考上文藻展現的那股動力,不要害怕嘗試,多聽多學習,多和不同國家的朋友交流,增進自己的日文能力,學習他們待人處事的方式。也期望回到文藻的自己,能有大幅的進步,為自己的成長感到開心。 |
生涯規劃 對未來的生涯規劃方面,目前我最渴望的就是接受各式各樣的挑戰,獲得更多元化的實務經驗。能在出社會或出國進修之前,在語言專業之外的領域也能有一定程度的學習。未來也希望能進日商工作,希望能學以致用,完成自己的夢想。 |
家族環境 私は簡冠云と申します。2000年7月31日に高雄に生まれました。文藻大学の学生です。専門は英語と日本語です。4人家族です。エンジニアで明るい父と、薬剤師で厳しい母といつも元気な妹と私です。とても暖かくて元気な家庭です。今まで元気で楽しく育ってこられたのは、家族皆のおかげだと思います。 |
勉強過程 私の趣味は小説を読むことです。読むのも書くのも好きです。そのため、言語はわたしの得意な科目です。私は幼稚園にいた時から英語を学び始めました。その時、毎日英語の先生について勉強して外国語に興味を持つようになりました。そして、小学6年生の時、文藻大学を卒業した別の先生に会いました。私が外国語に興味があることを知った後、その先生は将来外国語関連の学校を勉強するなら、文藻のほういいと教えくれました。さらに、その先生のお勧めで、私は英語の朗読コンサートに参加し、うれしいことに3位になりました。それ以来、私は文藻大学を目標として、一生懸命勉強し始めました。 当初、私が高校に行くことを希望していた両親は私の選択に反対していました。私たちは何回も言い争ったことがあります。 しかし、私は自分の選択に責任をもって頑張ると約束したので、両親は私の夢を追求することに賛成してくれました。 その後、教師のおかげで、私は試験で良い成績を得て、文藻大学に入ることができました。 外国語が好きな私は、文藻大学に入り、外国語を勉強することができで、とてもわくわくしていました。文藻大学では、外国語を学ぶの時間がたくさんあるだけでなく、第二専攻として日本語を学部こともできますので、日本語を勉強しているうちに、心から日本語が好きになり、徐々に日本の文化、歴史、文学、文化などにも興味が出てきて、もっと知りたいという探究心を持ちました。そのために、日本に行って留学することを心に決めて、日本語をしっかりと勉強していました。日本語を2年ほど勉強し後に、昨年7月に、やっとN2に合格しました。それに、同じ年の12月にN2も通過しました。現在は、7月のN1に向かって着実に準備をしています。 |
目標を立つ 卒業前にN1に合格し、TOEFLの成績を上げることを目標にしています。 それだけでなく、卒業前に、留学生の日本留学試験に合格できるように頑張っています。 勉強以外の余暇の時間にさまざまな活動に参加して、いろいろなことに挑戦しています。 また、日本人の友達を積極的に作ったり、コミュニケーション能力を強化し、日本各地の文化についても勉強しています。 留学生になる機会があれば、私は当初文藻に入学するときの情熱がこれからも続いていけると思います。日本に留学ができたら、もっと勉強したり、たくさん習ったりして、スキルを高めたりします。文藻に戻った私は、大きな進歩を遂げ、自分の成長に幸せに感じることができますように望みます。 |
将来の計画 将来の計画について、今の私が最も望しているのは、あらゆる種類の課題を受け入れ、多様化、実践的な経験を得ることです。社会に入り、海外に留学する前に、言語以外の分野でも、ある程度を学ぶことをしたいです。 未来は、私が学んだことに役立ち、夢を叶いたいと思います。 |
計畫摘要: 從進文藻開始,對於日本抱有極大的熱忱的我,希望能透過成為交換生,實際體驗並認識日本生活及文化。以增進自己的日語能力為主要目標,與來自各地的外國學生,互相交流,學習他們待人處事的方式。用這樣的方式,去訓練我的口說,增加我的膽子。就算會有溝通障礙,但還是會努力想向對方表達我的感受,克服我日文口說的障礙,也讓自己面對外國人時不感到畏懼,能勇敢地開口。也期望能夠學習到不同的知識和技能,到當地做更深入的研究與學習。相信這次的交換對於我未來求學或是工作皆有極大地助益。 |
赴外國學校前之準備: 赴國外交換前,我會先收集相關資料,包括當地文化、特色、及欲前往之學校的課程。我相信了解當地的文化習俗很重要,才不會犯了他國的禁忌而自己全然不知。針對自己將在日本學校所要學習的課程,做事前的準備與預習,也培養自己在其他專業領域上的知識。並詢問有交換生經驗的學長姐們,在當地生活的一些經驗,讓自己可以預防一些不必要的開銷。在出國前,我也會加強訓練自身的日語口說及聽力能力,靠自己的力量去完成這些準備,讓自己有成長的機會。 |
入學後計劃: 多聽多學習,多和不同國家的朋友交流,增進自己的日文能力,把握彼此交流互動的機會。努力跟上當地學生的進度,每天為自己預留複習及預習的時間。除了好好學習課業之外,我希望可以利用時間到當地走走看看,參加當地祭典,感受氣氛。也會去參觀日本古蹟、寺廟,了解當地歷史,增加自己的活動經驗,讓自己可以更多方面地學習。 |
未來期許: 期許自己能透過交換生,豐富自己。為自己的未來鋪路。未來希望自己能積極爭取更多元化的實務經驗,接受各式各樣的挑戰。也希望能夠再次到日本長期留學,甚至進入日本社會職場工作,雖然辛苦,但更重要的是藉由這樣的機會,讓自己更加成長。不管未來會在哪裡發展,我都會樂於分享寶貴的學習經驗。並永遠保持謙卑的態度,不斷充實自己。希望在未來能用我所學的一切貢獻社會、盡一份心力,回饋這個從小到大養育我的台灣。 |
勉強計画 留学生として日本へ行けたら、日本の文化を理解し、体験することを願っています。言葉の壁があっても、相手に自分の気持ちを伝いたいので、私は必ず勇気を持ってその壁を越えていく自信があります。 また、さまざまな知識とスキルを学びたい、深い研究と勉強をすることを期待しています。 この交流は将来の私の仕事に大きな助けになると思います。 |
前の準備 海外に行く前に、私はまず留学する学校の文化、特性、コースなどに関連する情報を収集します。 私は文化や習慣を理解することは非常に重要だと信じています。その国のタブーを犯すことは絶対できません。 日本の学校で勉強するコースを準備します。 そして、日本に留学したことがあった先輩に生活の経験を聞いて、それなら、不必要な費用を防ぐことができます。 海外に行く前に、日本語の話し方や聞くのスキルを強化します。自分の力で準備をして、成長の機会を与えます。 |
入学後の計画 現地の生活に馴染むように、日本の祭りに参加したり、先輩に多くのことを教えてもらったり、外国の友人ともっとコミュニケーションをしたりすることをしたいと思います。交流の機会を掴みます。また、日本の寺院を訪れ、地元の歴史について学びます。 |
未来の期待 留学生になって、生活を豊かにすることを願っています。 自分の未来の道を開くためにもなりますから。 今後は、多様化、実践的な経験に積極的に取り、さまざまな課題を受けることをします。未来がどのように発展するかわかりませんが、私はこんな貴重な学習経験を将来に生かしたいと思います。 そして、常に謙虚な態度をもち、自分自身を豊かにします。 将来、社会に貢献し、台湾に返済することを願っています。 |
檢定種類 |
檢定級數 |
總分 |
測驗日期 |
發政單位 |
證照字號 |
參考圖檔 |
日本語能力檢定測驗 |
JLPT N2 |
94.00 |
2017-12-03 |
財團法人日本國際教育支援協會 |
N2A057717T |
|
多益英語測驗TOEIC |
─ |
670.00 |
2018-01-07 |
財團法人語言訓練測驗中心 |
------ |
|
學年 | 學期 | 社團/組織 | 幹部 | 認證 |
105 | 2 | 兒童服務社 | 社員 | |
105 | 1 | 兒童服務社 | 社員 | |
104 | 2 | 兒童服務社 | 社員 | |
104 | 1 | 兒童服務社 | 社員 |
服務單位 | 服務內容 | 服務時間 | 時數 | 認證 |
服務學習中心 | 106年寒假服務隊_兒童服務社-P105200036 | 2017-02-06~2017-02-10 | 40.0 |
學年 | 學期 | 獎懲事由 | 獎懲內容 | 次數 | 認證 |
104 | 2 | 嘉獎 | 住宿期間內外務優異,表現良好。 | 1 | |
104 | 1 | 嘉獎 | 勞作服務全學期保持全勤,實屬難得,值得獎勵。 | 1 |
工作職稱 | 美語輔導老師 | ||||
工作內容 | 輔導孩子美語落後進度、協助老師教具製作、進度電聯電測、櫃台行政協助、行政庶務 | ||||
公司 | 芝蔴村文教股份有限公司 | 工作時間 | 周一至周五 17:00~20:00 | 工作地點 | 高雄市大寮區四維路307號 |