-
徐慧韻, 2010, L’étude du patrimoine littéraire en France, 「跨文化法語教學國際研討會」, NATTWN-中華民國, 台北
-
徐慧韻, 2008, 傅雷對「翻譯」的態度與精神, 傅雷誕辰百年記念暨傅雷與翻譯國際學術研討會, NATCHN-大陸地區, 南京
-
徐慧韻, 2007, La perception du texte d'origine par rapport au texte traduit, CHAIRE DE RECHERCHE DU CANADA,TRADUCTION, TRADUCTOLOGIE LITTÉRATURES FRANCOPHONES, NATCAN-加拿大, 魁北克
-
徐慧韻, 2007, L'image de la traduction - l'effet culturel, DEUXIÈME COLLOQUE INTERNATIONAL DE BANGKOK, 2007, NATTHA-泰國, 曼谷
-
徐慧韻, 2007, 法國超現實主義詩人Paul Eluard保羅‧艾呂亞的詩境與翻譯研究, 文藻外語學院95年度教師專題研究發表暨研討會, NATTWN-中華民國, 高雄市
-
徐慧韻, 2007, 都市的文化形象表現與規劃, 文藻外語學院95年度教師專題研究發表暨研討會, NATTWN-中華民國, 高雄市
-
徐慧韻, 2007, 從現象學的觀點探討翻譯的意象問題, 2007歐洲文化學術研討會, NATTWN-中華民國, 高雄市
-
徐慧韻, 2007, 都市的文化形象與規劃, 台灣與世界運動暨休閒文化產業研究成果發表會, NATTWN-中華民國, 高雄市
-
徐慧韻, 2006, Du traduire à la traduction, 翻譯與「世/釋界」的意義國際研討會, NATTWN-中華民國, 台北
-
徐慧韻, 2006, 法國文學作品翻譯在台灣與翻譯思考之探討, 「全球化下的歐洲語言與文化」學術研討會, NATTWN-中華民國, 台北