-
李姿瑩, 2017, The Liaison Interpreter as the Cultural Mediator, 第十四屆2017 海峽兩岸外語教學研討會, NATCHN-大陸地區, 上海
-
李姿瑩, 2017, The Love and Hate Relationship between Translators/Interpreter and Technology, 2017全球競合策略跨領域國際研討會, NATTWN-中華民國, 高雄
-
Zi-ying Lee, Min-Hsiu Liao, 2016, Social Norms and the (Re-)Translation of Romance Fiction, Asia Pacific Forum of Translation and Intercultural Studies, NATUSA-美國, 檀香山
-
李姿瑩, 2016, Reflective Practice for Student Interpreters: A Case Study, 第二十屆口筆譯教學國際學術研討會, NATTWN-中華民國, 台北
-
李若蘭, 2009, What are they doing? Interpreting Students' Use of CAIT Tools, Mediation and Conflict: Translation and Culture in a Global Context: 3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS), NATAUS-澳大利亞, 墨爾本
-
李若蘭, 2007, Digital Resources for Interpreting Students: A Closer Look, 2008 International Conference on TESOL & Translation, NATTWN-中華民國, 彰化