武俠人名英譯搞怪 網友笑翻
Yahoo!奇摩新聞中心報導
令狐沖、韋小寶、張三豐這些武俠小說裡的千古風流人物,在華人社會裡無人不知,無人不曉,但若要把他們的名字翻成英文,恐怕考倒一票好手了。一份號稱「武俠人名最強翻譯」的文章被po上臉書,網友讀完拍案叫絕,齊聲喊讚。
最強翻譯有多強?看下去就知道。李莫愁被翻成Don't Worry Lee,彷彿叫她看開點,別發愁;李尋歡則成了Be Happy Lee,兩位李大俠,一女一...